10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

Le passé simple en espagnol: conjugaison des verbes réguliers

Espagnol

Apprenez le passé simple en espagnol. Apprenez à conjuguer et quand utiliser ce temps. Cette page couvre les verbes réguliers.

Quel est le passé simple ?

Le passé simple est utilisé pour des actions spécifiques qui ont été complétées à un moment spécifique dans le passé.

  • Ayer caminé por el parque. (Hier, j'ai marché dans le parc.)
  • Ella vendió su casa el año pasado. (Elle a vendu sa maison l'année dernière.)
  • Ellos escribieron una carta. (Ils ont écrit une lettre.)

Il est utile de montrer quand quelque chose s'est passé et que cela ne continue pas dans le présent.
Él vendió su casa el año pasado. (Il a vendu sa maison l'année dernière.) une action qui s'est produite dans le passé.

Conjugaison des verbes espagnols réguliers au passé simple

Nous allons apprendre à conjuguer les verbes réguliers au passé simple en espagnol.

En français nous avons tendance à utiliser l'imparfait pour décrire des actions qui ont été complétées à un moment spécifique dans le passé. Il faut être très vigilant à bien utiliser le passé simple espagnol lorsque l'on veut décrire ces actions.

Verbes se terminant par "-ar" : conjugaison de "caminar" (marcher)

Au passé simple, les verbes réguliers se terminant par "-ar" sont formés en remplaçant la terminaison "-ar" par des suffixes spécifiques (-é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aron) pour correspondre à différents sujets.

Pronom personnel Espagnol Français
Yo (Je) Yo caminé ayer por el parque. J'ai marché dans le parc hier.
(Tu) caminaste durante dos horas. Tu as marché pendant deux heures.
Ella/Él (Elle/Il) Ella caminó hasta la tienda y compró todo. Elle a marché jusqu'à la boutique et a tout acheté.
Nosotros/-as (Nous) Nosotros caminamos por la playa al atardecer. Nous avons marché sur la plage au coucher du soleil.
Vosotros/-as (Vous) Vosotras caminasteis hasta la montaña más alta. Vous avez marché jusqu'à la montagne la plus haute.
Ellos/-as (Ils/Elles) Ellos caminaron juntos hasta el final del sendero. Ils ont marché ensemble jusqu'à la fin du sentier.

Ce sont les suffixes pour les verbes réguliers se terminant par "-ar" -é/-aste/-ó/-amos/-asteis/-aron.

Exercice d'écoute

Ce dialogue montre la conjugaison des verbes en "-ar" au passé simple.

  Espagnol Français
María ¿Caminaste por el centro ayer? As-tu marché en centre-ville hier ?
Daniel Sí, caminé por allí. Vi algunas tiendas interesantes. Oui, j'ai marché par là. J'ai vu quelques boutiques intéressantes.
María ¿Tus amigos caminaron contigo? Tes amis ont-ils marché avec toi ?
Daniel No, ellos no caminaron conmigo. Yo fui solo. Non, ils n'ont pas marché avec moi. J'y suis allé seul.

Verbes se terminant par "-er" : conjugaison de "vender" (vendre)

Les verbes réguliers se terminant par "-er" sont conjugués au passé simple en remplaçant la terminaison "-er" par -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, ou -ieron, selon le sujet.

Pronom personnel Espagnol Français
Yo (Je) Yo vendí mi bicicleta vieja. J'ai vendu mon vieux vélo.
(Tu) vendiste tu libro usado. Tu as vendu ton livre d'occasion.
Él/Ella (Il/Elle) Él vendió su casa el año pasado. Il a vendu sa maison l'année dernière.
Nosotros/-as (Nous) Nosotras vendimos todas las galletas. Nous avons vendu tous les biscuits.
Vosotros/-as (Vous) Vosotros vendisteis vuestras pinturas. Vous avez vendu vos peintures.
Ellos/-as (Ils/Elles) Ellas vendieron sus coches antiguos. Elles ont vendu leurs vieilles voitures.

Ce sont les suffixes pour les verbes réguliers se terminant par "-er" -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, ou -ieron.

Exercice d'écoute

Ici, la conjugaison du passé simple des verbes en "-er" est pratiquée dans un dialogue.

  Espagnol Français
María ¿Vendiste algo interesante esta semana? As-tu vendu quelque chose d'intéressant cette semaine ?
Daniel Sí, vendí mis cuadros en la feria de arte. Oui, j'ai vendu mes tableaux à la foire d'art.
María ¿Vendió tu hermana también sus joyas? Ta sœur a-t-elle aussi vendu ses bijoux ?
Daniel No, ella no vendió nada esta vez. Non, elle n'a rien vendu cette fois-ci.

Verbes se terminant par "-ir" : conjugaison de "escribir" (écrire)

Lorsqu'on exprime des actions au passé simple, les verbes espagnols réguliers se terminant par "-ir" sont modifiés en remplaçant la terminaison "-ir" par les suffixes -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, ou -ieron.

Pronom personnel Spanish Français
Yo (Je) Yo escribí una carta a mi abuela. J’ai écrit une lettre à ma grand-mère.
(Tu) escribiste una historia muy interesante. Tu as écrit une histoire très intéressante.
Él/Ella (Il/Elle) Él escribió un poema para su novia. Il a écrit un poème pour sa copine.
Nosotros/-as (Nous) Nosotras escribimos un diario de viaje. Nous avons écrit un carnet de voyage.
Vosotros/-as (Vous) Vosotros escribisteis una canción. Vous avez écrit une chanson.
Ellos/-as (Ils/Elles) Ellas escribieron un mensaje en la pizarra. Ils ont écrit un message sur le tableau

Ce sont les suffixes pour les verbes réguliers se terminant par "-ir" -í, -iste, -ió, -imos, -isteis, ou -ieron.

Exercice d'écoute

Ici, la conjugaison du passé simple des verbes en "-ir" est pratiquée dans un dialogue.

  Espagnol Français
María ¿Escribiste en tu diario ayer? Tu as écrit dans ton journal hier ?
Daniel Sí, escribí sobre el día en el parque. Oui, j’ai écrit sur la journée au parc.
María ¿Escribió tu hermana una carta a su amigo? Ta sœur a écrit une lettre à son amie ?
Daniel No, ella no escribió ninguna carta esta semana. Non, elle n’a écrit aucune lettre cette semaine.

Points clés à retenir

Voici un bref résumé de cette leçon.

  1. Le passé simple est utilisé pour des actions spécifiques qui ont été complétées à un moment précis dans le passé.
  2. Les verbes se terminant par "-ar" ont les terminaisons suivantes : -é/-aste/-ó/-amos/-asteis/-aron.
  3. Les verbes se terminant par "-er" et "-ir" ont les terminaisons suivantes : -í/-iste/-ió/-imos/-isteis/-ieron.

Abonnez-vous à nos réseaux sociaux pour obtenir des exercices quotidiens gratuits !