10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

A2.8: Animaux de la ferme

Animales de granja

A2.8: Animaux de la ferme

Objectifs d'apprentissage:

  • Aprende los nombres de los animales de la granja (Apprenez les noms des animaux de la ferme)
  • La diferencia entre "por qué" y "porque" (La différence entre "por qué" et "porque")
  • El toro de lidia: una tradición en la cultura española (Le taureau de combat : une tradition dans la culture espagnole)

Module d'apprentissage 2 (A2): Naturaleza y medio ambiente (Nature et environnement)

Directives pédagogiques +/- 60 minutes

Matériels audio

Vidéo, audio, exercices et fiches disponibles.

A2.8.1 Une journée à la ferme avec Pierre et Anne

Pedro y Ana están en la granja alimentando a los animales. Practica vocabulario sobre animales de la granja con este diálogo fácil en español.

(Pedro et Ana sont à la ferme en train de nourrir les animaux. Pratiquez le vocabulaire des animaux de la ferme avec ce dialogue facile en espagnol.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

A2.8.2 La différence entre "por qué" et "porque"

(Apprends la différence entre "por qué" et "porque" en espagnol.)

Audio with translations
Audio with translations

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

A2.8.3 Les animaux heureux de la ferme de Luis

Luis cuida a los animales de su granja. Aprende sobre la vaca, el cerdo, el gallo y mucho más a través de esta cuento.

(Luis prend soin des animaux de sa ferme. Apprends à connaître la vache, le cochon, le coq et bien plus encore à travers ce conte.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

A2.8.4 Le taureau de combat : une tradition dans la culture espagnole

El toro de lidia es parte de una tradición española donde toros participan en las corridas.

(Le taureau de combat fait partie d'une tradition espagnole où les taureaux participent aux corridas.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Directives pédagogiques +/- 10 minutes