10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

A2.8: Animaux de la ferme

Animales de granja

A2.8: Animaux de la ferme

Objectifs d'apprentissage:

  • Aprende los nombres de los animales de la granja (Apprenez les noms des animaux de la ferme)
  • La diferencia entre "por qué" y "porque" (La différence entre "por qué" et "porque")
  • El toro de lidia: una tradición en la cultura española (Le taureau de combat : une tradition dans la culture espagnole)

Module d'apprentissage 2 (A2): Naturaleza y medio ambiente (Nature et environnement)

Directives pédagogiques +/- 60 minutes

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Trouver les mots

Instruction: Trouvez les mots, marquez-les et composez des phrases avec les mots.

Conseils

La campagne , Le cochon , Nourrir , La poule , Le cheval , La vache

e x m e l c e r d o u g j b i v e l c a b a l l o s r u t q o l a v a c a n p q v r x l a g a l l i n a e a l x v i e l c a m p o m w d r w k a l i m e n t a r s k y

Réponses

Score: 0/6

El campo (La campagne)
El cerdo (Le cochon)
La vaca (La vache)
El caballo (Le cheval)
Alimentar (Nourrir)
La gallina (La poule)

Exercice 2: Réorganiser les phrases

Instruction: Les mots dans ces phrases ont été mélangés ! Remettez-les dans le bon ordre pour former une phrase valide et traduisez.

Afficher la traduction
1. animales como | vacas, caballos | tiene muchos | y ovejas. | La granja
La granja tiene muchos animales como vacas, caballos y ovejas.
(La ferme a beaucoup d'animaux comme des vaches, des chevaux et des moutons.)
2. todas | mañanas. | gallo | las | El | canta
El gallo canta todas las mañanas.
(Le coq chante tous les matins.)
3. la cabra | en la | campo porque | Voy al | granja. | quiero ver
Voy al campo porque quiero ver la cabra en la granja.
(Je vais à la campagne parce que je veux voir la chèvre à la ferme.)
4. muy grande. | El toro | granja es | en la
El toro en la granja es muy grande.
(Le taureau dans la ferme est très grand.)
5. alimento. | la granja | porque buscan | corren por | Los caballos
Los caballos corren por la granja porque buscan alimento.
(Les chevaux courent dans la ferme parce qu'ils cherchent de la nourriture.)
6. granja. | Los niños | en la | alimentan a | los animales
Los niños alimentan a los animales en la granja.
(Les enfants nourrissent les animaux à la ferme.)
7. el campo | El cerdo | de granja. | está en | porque es | un animal
El cerdo está en el campo porque es un animal de granja.
(Le cochon est dans le champ parce que c'est un animal de ferme.)

Exercice 3: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Traduisez et prononcez le mot à voix haute. Utilisez le mot dans une phrase.

Afficher la traduction
1. La granja
(La ferme)
2. El pato
(Le canard)
3. El toro
(Le taureau)
4. La gallina
(La poule)
5. Alimentar
(Nourrir)
6. El animal
(L'animal)
7. La cabra
(La chèvre)
8. El caballo
(Le cheval)

Exercice 4: Traduire et faire des phrases

Instruction: Traduisez les mots et expressions ci-dessous et utilisez-les dans une conversation ou un texte.

1. La granja tiene muchos animales como vacas, caballos y ovejas.
La ferme a beaucoup d'animaux comme des vaches, des chevaux et des moutons.
2. El gallo canta todas las mañanas.
Le coq chante tous les matins.
3. Voy al campo porque quiero ver la cabra en la granja.
Je vais à la campagne parce que je veux voir la chèvre à la ferme.
4. El toro en la granja es muy grande.
Le taureau dans la ferme est très grand.
5. Los caballos corren por la granja porque buscan alimento.
Les chevaux courent dans la ferme parce qu'ils cherchent de la nourriture.
6. Los niños alimentan a los animales en la granja.
Les enfants nourrissent les animaux à la ferme.
7. El cerdo está en el campo porque es un animal de granja.
Le cochon est dans le champ parce que c'est un animal de ferme.
8. Vosotros alimentáis a los animales de la granja.
Vous nourrissez les animaux de la ferme.

Exercice 5: Conjugación verbal

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

Alimentar (Presente, indicativo)

1. Yo ... a las vacas en el campo.

Yo alimento a las vacas en el campo.
(Je nourris les vaches dans le champ.)

2. Ellos ... al pato.

Ellos alimentan al pato.
(Ils nourrissent le canard.)

3. Él ... a los toros por la mañana.

Él alimenta a los toros por la mañana.
(Il nourrit les taureaux le matin.)

4. Nosotros ... a las gallos por la tarde.

Nosotros alimentamos a las gallos por la tarde.
(Nous nourrissons les coqs l'après-midi.)

5. Vosotros ... a los animales de la granja.

Vosotros alimentáis a los animales de la granja.
(Vous nourrissez les animaux de la ferme.)

6. Tú ... al cerdo todos los días.

Tú alimentas al cerdo todos los días.
(Tu nourris le cochon tous les jours.)

Exercice 6: La différence entre "por qué" et "porque"

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

por qué, Por qué, porque

1. ¿... el pato no come hoy?

¿Por qué el pato no come hoy?
(Pourquoi le canard ne mange-t-il pas aujourd'hui ?)

2. El cerdo duerme mucho ... está cansado después de correr.

El cerdo duerme mucho porque está cansado después de correr.
(Le cochon dort beaucoup parce qu'il est fatigué après avoir couru.)

3. ¿... la cabra no bebe agua hoy?

¿Por qué la cabra no bebe agua hoy?
(Pourquoi la chèvre ne boit-elle pas d'eau aujourd'hui ?)

4. Alimentamos al gallo tarde ... no tiene hambre ahora.

Alimentamos al gallo tarde porque no tiene hambre ahora.
(Nous nourrissons le coq tard parce qu'il n'a pas faim maintenant.)

5. No sé ... las ovejas siempre están con las cabras.

No sé por qué las ovejas siempre están con las cabras.
(Je ne sais pas pourquoi les moutons sont toujours avec les chèvres.)

6. Los patos no vienen ... quieren estar en el agua.

Los patos no vienen porque quieren estar en el agua.
(Les canards ne viennent pas parce qu’ils veulent être dans l’eau.)

7. El toro está fuerte ... come mucho.

El toro está fuerte porque come mucho.
(Le taureau est fort parce qu'il mange beaucoup.)

8. Alimentamos al caballo primero ... tiene hambre.

Alimentamos al caballo primero porque tiene hambre.
(Nous nourrissons le cheval d'abord parce qu'il a faim.)

9. ¿... la gallina no está fuera?

¿Por qué la gallina no está fuera?
(Pourquoi la poule n'est-elle pas dehors ?)

10. No entiendo ... la vaca está en el campo sola.

No entiendo por qué la vaca está en el campo sola.
(Je ne comprends pas pourquoi la vache est seule dans le champ.)

Exercice 7: Traduire et faire des phrases

Instruction: Traduisez les mots et expressions ci-dessous et utilisez-les dans une conversation ou un texte.

1. Le taureau dans la ferme est très grand.
El toro en la granja es muy grande.
2. Les chevaux courent dans la ferme parce qu'ils cherchent de la nourriture.
Los caballos corren por la granja porque buscan alimento.
3. La ferme a beaucoup d'animaux comme des vaches, des chevaux et des moutons.
La granja tiene muchos animales como vacas, caballos y ovejas.
4. Vous nourrissez les animaux de la ferme.
Vosotros alimentáis a los animales de la granja.
5. Les enfants nourrissent les animaux à la ferme.
Los niños alimentan a los animales en la granja.
6. Le coq chante tous les matins.
El gallo canta todas las mañanas.
7. Le cochon est dans le champ parce que c'est un animal de ferme.
El cerdo está en el campo porque es un animal de granja.
8. Je vais à la campagne parce que je veux voir la chèvre à la ferme.
Voy al campo porque quiero ver la cabra en la granja.