B1.23: Contrôle médical

Consulta médica

Matériels d'écoute et de lecture

Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.

B1.23.1 Cultura

El centro de salud en España: ¿Cómo funciona la sanidad pública?

Le centre de santé en Espagne : Comment fonctionne le système de santé publique ?


Vocabulaire (11)

 El virus: Le virus (Espagnol)

El virus

Montrer

Le virus Montrer

 Contagiado: Contaminé (Espagnol)

Contagiado

Montrer

Contaminé Montrer

 El paciente: Le patient (Espagnol)

El paciente

Montrer

Le patient Montrer

 El análisis de sangre: L'analyse de sang (Espagnol)

El análisis de sangre

Montrer

L'analyse de sang Montrer

 La revisión: La révision (Espagnol)

La revisión

Montrer

La révision Montrer

 Médica: Médicale (Espagnol)

Médica

Montrer

Médicale Montrer

 El alta: La sortie (Espagnol)

El alta

Montrer

La sortie Montrer

 La baja: L'arrêt de travail (Espagnol)

La baja

Montrer

L'arrêt de travail Montrer

 Recuperarse (récupérer) - Conjugaison des verbes et exercices

Recuperarse

Montrer

Récupérer Montrer

 La vacuna: Le vaccin (Espagnol)

La vacuna

Montrer

Le vaccin Montrer

 La consulta: La consultation (Espagnol)

La consulta

Montrer

La consultation Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: La voz pasiva: objeto indirecto

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: La voz pasiva : objet indirect

Afficher la traduction Montrez les réponses

le fue realizada, le fue informado, le es entregado, le será asignada, le fue aplicado, le fue solicitado, le ha sido enviado, le fue notificada

1. Entregar (presente):
Al paciente ... el análisis de sangre en la recepción de la clínica.
(Le patient se voit remettre l'analyse de sang à l'accueil de la clinique.)
2. Realizar (indefinido):
Al paciente ... una revisión médica completa por el especialista.
(Le patient a fait l'objet d'un examen médical complet par le spécialiste.)
3. Aplicar (indefinido):
Al médico de guardia ... el justificante por el jefe de la clínica.
(Le justificatif a été appliqué au médecin de garde par le chef de la clinique.)
4. Solicitar (indefinido):
Al seguro ... el justificante por la revisión médica.
(On lui a demandé le justificatif pour la visite médicale.)
5. Informar (indefinido):
Al paciente ... que deberá someterse a un análisis de sangre la próxima semana.
(Il a été informé que le patient devra subir une prise de sang la semaine prochaine.)
6. Notificar (indefinido):
A la clínica ... la baja de uno de sus empleados por motivos de salud.
(La clinique a été informée de l'arrêt maladie de l'un de ses employés pour raisons de santé.)
7. Asignar (futuro):
Al médico de guardia ... una revisión médica de rutina esta tarde.
(Un examen médical de routine sera attribué au médecin de garde cet après-midi.)
8. Enviar (indefinido):
Al paciente ... el justificante para presentarlo en su trabajo.
(Le justificatif a été envoyé au patient pour qu'il le présente à son travail.)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Venir venir

Pretérito indefinido

Espagnol Français
(yo) vine je suis venu
(tú) viniste tu es venu
(él/ella) vino il/elle est venu
(nosotros/nosotras) vinimos nous sommes venus
(vosotros/vosotras) vinisteis vous êtes venus
(ellos/ellas) vinieron ils/elles sont venus

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏