Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

  1. Nous utilisons le présent du subjonctif pour exprimer des sensations et des sentiments.
  2. Les expressions les plus courantes sont : "me gusta/encanta que, me alegra que, me molesta/fastidia que, odio que".
ExpresiónEjemplo
Me encanta queMe encanta que la carta escrita a mano incluya un sello original. (J’adore que la lettre écrite à la main inclue un timbre original.)
Me alegra queMe alegra que escribas un saludo breve y formal en el email. (Je suis content que tu écrives un salut bref et formel dans l'e-mail.)
Me molesta queMe molesta que el destinatario no lea el asunto del email antes de responder. (Me molesta que le destinataire ne lise pas l'objet du mail avant de répondre.)
Odio queOdio que él redacte mal la carta. (Je déteste que il rédige mal la lettre.)

Des exceptions !

  1. Si l'expression de sentiment a le même sujet dans les deux parties de la phrase, on utilise l'infinitif au lieu du subjonctif. Exemple : "Me gusta escribir cartas a mano."
  2. Si l'action est habituelle, nous utilisons l'indicatif au lieu du subjonctif. Exemple : "Me gusta que siempre envías el email con un asunto claro."

Exercice 1: Presente de subjuntivo: sensaciones y sentimientos

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

redactes, escribas, esté, incluya, responda, escriba, incluyas, exprese

1. Escribir (tú):
Me gusta que ... la carta con un saludo breve y formal.
(J'aime que tu écrives la lettre avec un salut bref et formel.)
2. Responder (él/ella/usted):
Me encanta que el destinatario ... rápidamente al email.
(J'adore que le destinataire réponde rapidement à l'email.)
3. Estar (él/ella/usted):
Me molesta que el asunto del email no ... claro.
(Ça me dérange que l'objet de l'email ne soit pas clair.)
4. Redactar (tú):
Me fastidia que no ... bien.
(Ça m'agace que tu ne rédiges pas bien.)
5. Incluir (tú):
Me alegra que ... un sello tan original.
(Je suis content que tu inclues un timbre aussi original.)
6. Escribir (él/ella/usted):
Me encanta que ... las cartas a mano.
(J'adore qu'il écrive les lettres à la main.)
7. Expresar (él/ella/usted):
Odio que el jefe no ... el asunto de forma clara.
(Je déteste que le chef n'exprime pas le sujet de manière claire.)
8. Incluir (él/ella/usted):
Me molesta que el email no ... una despedida formal.
(Ça me dérange que l'email n'inclue pas une formule de politesse.)