- Nous utilisons le prétérito imperfecto pour raconter des rêves dans le passé.
- On l'utilise aussi pour décrire des pensées dans le passé.
Uso | Ejemplo |
---|---|
Relatar sueños | Ayer soñé que estaba viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de ciencia ficción. (Hier, j’ai rêvé que je regardais l’affiche du cinéma et que tous les films étaient de science-fiction.) |
Describir pensamientos | Cuando analizaba la película dramática que vi ayer, pensaba que el género no era el adecuado para la historia. (Quand j’analysais le film dramatique que j’ai vu hier, je pensais que le genre n’était pas adapté à l’histoire.) |
Exercice 1: Pretérito imperfecto III
Instruction: Remplissez le mot correct.
analizábamos, soñabas, pensabas, soñaba, quería, creía, estaba, pensábamos
1.
Soñar:
Tú ... que estabas en una sala de cine viendo una película de acción con subtítulos en inglés y el protagonista actuaba muy bien.
(Tu rêvais que tu étais dans une salle de cinéma en train de regarder un film d'action avec des sous-titres en anglais et que le protagoniste jouait très bien.)
2.
Pensar:
Mientras analizábamos la la película dramática mis amigos y yo ... que la historia era muy triste y el final no era lo que esperábamos.
(Pendant que nous analysions le film dramatique, mes amis et moi pensions que l'histoire était très triste et que la fin n'était pas ce que nous espérions.)
3.
Soñar:
Yo ... que el protagonista de la película de acción siempre actuaba con valentía.
(Je rêvais que le protagoniste du film d'action agissait toujours avec courage.)
4.
Estar:
En mi sueño ... viendo la cartelera del cine y todas las películas eran de terror.
(Dans mon rêve, je regardais l'affiche du cinéma et tous les films étaient des films d'horreur.)
5.
Cuando ... la cartelera vimos que la mayoría de las películas eran de terror y ninguna era de romántica así que decidimos no entrar.
(Lorsque nous analysions le programme, nous avons vu que la plupart des films étaient des films d'horreur et qu'aucun n'était une comédie romantique, alors nous avons décidé de ne pas entrer.)
6.
Creer:
En mi mente siempre ... que las películas en versión original eran más auténticas.
(Dans mon esprit, je croyais toujours que les films en version originale étaient plus authentiques.)
7.
Querer:
Mi amiga me contó que siempre ... tener una suscripción a una plataforma de películas, sobre todo para ver las de género romántico.
(Mon amie m'a raconté qu'elle voulait toujours avoir un abonnement à une plateforme de films, surtout pour regarder ceux du genre romantique.)
8.
Pensar:
Cuando eras niña siempre ... que las películas de ciencia ficción eran más emocionantes que las de comedia.
(Quand tu étais enfant, tu pensais toujours que les films de science-fiction étaient plus passionnants que les comédies.)