10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

A2.22.2 L'imparfait ou le passé simple ?

Brève explication sur la différence entre l'imparfait et le passé simple.

Gramática: ¿El pretérito imperfecto o el pretérito indefinido?

A2 Espagnol L'imparfait contre le passé simple

Niveau: A2

Module 3: El buen pasado (Le bon vieux passé)

Leçon 22: Mezclando los pasados (Mélanger le passé)

Historique d'apprentissage

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio with translations
Audio with translations

  1. Le passé simple est utilisé pour des actions qui ont commencé et se sont terminées dans le passé.
  2. Le passé simple est utilisé pour raconter une série d'événements qui se sont produits dans le passé.
  3. L'imparfait s'utilise pour décrire des situations ou des actions en cours dans le passé.
  4. On peut utiliser l'imparfait pour le contexte et le passé simple pour les actions spécifiques.
Tiempo verbalReglaEjemplo
IndefinidoAcciones empezadas y terminadas en el pasado.Al final del cuento, el personaje desapareció. (À la fin de l'histoire, le personnage disparut.)
Contar eventos en el pasado.Al principio, el personaje vino al bosque, pasó por una ruta y después, apareció un animal especial. (Au début, le personnage est venu à la forêt, est passé par un chemin et ensuite, est apparu un animal spécial.)
ImperfectoDescribir situaciones o acciones en progreso en el pasado.Antes, la historia era muy interesante. (Avant, l'histoire était très intéressante.)
Imperfecto + indefinidoEl imperfecto da contexto y el indefinido habla de acciones específicas.Mientras caminaba, de repente vino un amigo. (Pendant que je marchais, tout à coup un ami est venu.)

Exercice 1: L'imparfait ou le passé simple ?

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

habló, andaba, jugasteis, soñaste, nos divertimos, leía, escuchaban, jugábamos, soñaba, se divertían

1. Escuchar (ellos): Al principio, la historia era muy interesante y todos ... con atención.

Al principio, la historia era muy interesante y todos escuchaban con atención.
(Au début, l'histoire était très intéressante et tout le monde écoutait attentivement.)

2. Leer (yo): Mientras yo ... el cuento, mi hermana vino a preguntarme sobre los personajes.

Mientras yo leía el cuento, mi hermana vino a preguntarme sobre los personajes.
(Pendant que je lisais le conte, ma sœur est venue me demander des informations sur les personnages.)

3. Hablar (ella): La semana pasada la profesora ... conmigo sobre de las diferencias entre los dos personajes.

La semana pasada la profesora habló conmigo sobre de las diferencias entre los dos personajes.
(La semaine dernière, la professeure m'a parlé des différences entre les deux personnages.)

4. Divertirse (nosotros): El año pasado, fui al cine con mis amigos y ... mucho.

El año pasado, fui al cine con mis amigos y nos divertimos mucho.
(L'année dernière, je suis allé au cinéma avec mes amis et nous nous sommes beaucoup amusés.)

5. Soñar (tú): Ayer ... con visitar a tu amigo después de mucho tiempo.

Ayer soñaste con visitar a tu amigo después de mucho tiempo.
(Hier, tu as rêvé de rendre visite à ton ami après longtemps.)

6. Soñar (yo): Cuando era niño, siempre ... con ser un gran hombre.

Cuando era niño, siempre soñaba con ser un gran hombre.
(Quand j'étais enfant, je rêvais toujours de devenir un grand homme.)

7. Andar (él): Antes, el personaje siempre ... por el bosque.

Antes, el personaje siempre andaba por el bosque.
(Avant, le personnage se promenait toujours dans la forêt.)

8. Divertirse (ellos): En la época de los años 80, las personas a menudo ... en las fiestas con una buena música.

En la época de los años 80, las personas a menudo se divertían en las fiestas con una buena música.
(Dans les années 80, les gens s'amusaient souvent aux fêtes avec de la bonne musique.)

9. Jugar (vosotros): Al final, ...en casa.

Al final, jugasteisen casa.
(À la fin, vous avez joué à la maison.)

10. Jugar (nosotros): Cada verano, ... en el parque hasta la noche.

Cada verano, jugábamos en el parque hasta la noche.
(Chaque été, nous jouions au parc jusqu'à la nuit.)

Exercice 2: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Traduisez et prononcez le mot à voix haute. Utilisez le mot dans une phrase.

Afficher la traduction
1. Nos divertimos
(Nous nous sommes beaucoup amusés)
2. Se divertían
(S'amusaient)
3. Jugábamos
(Nous jouions)
4. Soñaste
(Tu as rêvé)
5. Andaba
(Marchait)
6. Habló
(A parlé)
7. Soñaba
(Je rêvais)
8. Leía
(Je lisais)