- Les locutions prépositionnelles ont pour fonction de lier ou de relier des mots entre eux.
- Bien qu'elles soient formées de plusieurs mots, elles fonctionnent de la même manière que les prépositions.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Je vais à la discothèque malgré être fatigué.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (Nous n'avons pas pu aller prendre des tapas à cause de la pluie.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (J'ai plus de temps libre grâce à la conciliation travail-vie personnelle.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Autour de ma maison, je peux profiter de la nature.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Je préfère aller prendre des tapas au lieu de rester à la maison.) |
Exercice 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instruction: Remplissez le mot correct.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de
1.
No pudimos irnos de vacaciones ... no planificarlas bien.
(Nous n'avons pas pu partir en vacances à cause d'une mauvaise planification.)
2.
... tener poco tiempo libre, intento ser una persona muy sociable.
(Malgré le peu de temps libre, j'essaie d'être une personne très sociable.)
3.
... mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.
(Autour de mon appartement, il y a de nombreux espaces verts pour profiter de la nature.)
4.
Muchas veces hago deporte en el parque ... mi casa para disfrutar de la zona verde.
(Souvent, je fais du sport dans le parc autour de chez moi pour profiter de la zone verte.)
5.
... mis amigos que son creativos siempre tengo muchas actividades que hacer.
(Grâce à mes amis qui sont créatifs, j'ai toujours beaucoup d'activités à faire.)
6.
Prefiero irme de tapas con mis amigos ... comer en casa.
(Je préfère aller prendre des tapas avec mes amis plutôt que de manger à la maison.)
7.
... la conciliación laboral, tengo más tiempo para disfrutar de mis actividades favoritas en mi tiempo libre.
(Grâce à la conciliation travail-vie personnelle, j'ai plus de temps pour profiter de mes activités préférées pendant mon temps libre.)
8.
... tener mucho tiempo el fin de semana puedo organizar diferentes actividades.
(Grâce au fait d'avoir beaucoup de temps le week-end, je peux organiser différentes activités.)
Exercice 2: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
a causa de
parce que
2
A causa de
À cause de
3
alrededor de
autour de
4
Gracias a
Grâce à