- Les adverbes qui connectent des propositions se placent généralement avant le verbe ou au début de la phrase.
Adverbio | Uso | Ejemplo |
---|---|---|
Entonces (Alors) | Comentar una consecuencia (Commenter une conséquence) | Nosotros queremos alquilar un apartamento, entonces vamos a mirar la urbanización. (Nous voulons louer un appartement, alors nous allons regarder l'urbanisation.) |
Porque (Parce que) | Dar una razón o causa (Donner une raison ou cause) | Ellos prefieren reservar el hotel porque la villa es muy cara. (Ils préfèrent réserver l'hôtel parce que la villa est très chère.) |
También (Aussi) | Agregar información positiva (Ajouter des informations positives) | Comparto la habitación con mi amigo y también vamos a alquilar un dúplex juntos. (Je partage la chambre avec mon ami et aussi nous allons louer un duplex ensemble.) |
Tampoco (Aussi non) | Agregar información negativa (Ajouter des informations négatives) | No voy a reservar el loft y tampoco quiero alquilar la casa. (Je ne vais pas réserver le loft et non plus je ne veux louer la maison.) |
Des exceptions !
- Lors de l'utilisation d'adverbes négatifs comme "tampoco", il doit y avoir une première négation dans la phrase précédente. "No" quiero alquilar la habitación, y tampoco quiero compartir el apartamento."
Exercice 1: Conectores: "Porque, también, tampoco"
Instruction: Remplissez le mot correct.
también, tampoco, porque, Porque, entonces
1.
Quiero visitar la villa y ... quiero ver el dúplex.
(Je veux visiter la villa et je veux aussi voir le duplex.)
2.
Reservamos la habitación, ... no tenemos que alquilar el apartamento.
(Nous avons réservé la chambre, donc nous n'avons pas besoin de louer l'appartement.)
3.
No voy a reservar el hotel y ... voy a alquilar la villa.
(Je ne vais pas réserver l'hôtel et je ne vais pas non plus louer la villa.)
4.
Nos gusta el loft, ... vamos a reservarlo.
(Nous aimons le loft, alors nous allons le réserver.)
5.
No voy a alquilar la casa, ... quiero reservar el hotel.
(Je ne vais pas louer la maison, je ne veux pas non plus réserver l'hôtel.)
6.
... la urbanización es tranquila, decidimos alquilar la villa.
(Parce que le lotissement est calme, nous avons décidé de louer la villa.)
7.
No vamos a alquilar la habitación ni ... el loft.
(Nous n'allons ni louer la chambre ni le loft.)
8.
Quiero compartir el dúplex ... me gusta mucho.
(Je veux partager le duplex parce que je l'aime beaucoup.)
Exercice 2: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
porque
parce que
2
entonces
donc
3
Porque
Parce que
4
tampoco
non plus