10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

Espagnol B1.1.1 Un message sur le répondeur

Pendant l'appel entre Pedro et Ana, un problème surgit.

Diálogo: Un mensaje en el contestador

Durante la llamada entre Pedro y Ana surge un problema.

Espagnol B1.1.1 Un message sur le répondeur

B1 Espagnol

Niveau: B1

Module 1: Charlas y conversaciones (Bavardages et conversations)

Leçon 1: Hablando por teléfono (Parler au téléphone)

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio
Audio
Audio avec traductions

Conversation

1. Pedro: ¿Diga? ¿Con quién hablo? (Chargement de la traduction...)
2. Ana: Hola soy Ana. ¿Estás ocupado? (Chargement de la traduction...)
3. Pedro: No te oigo bien. Creo que la señal está mal. (Chargement de la traduction...)
4. Ana: Puedo colgar y volver a llamarte. (Chargement de la traduction...)
5. Pedro: Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador. (Chargement de la traduction...)
6. Ana: Entonces te dejo un mensaje con un recado. (Chargement de la traduction...)
7. Pedro: No te olvides de contestar. Es algo importante. (Chargement de la traduction...)
8. Ana: ¡Vale! Espero tu llamada más tarde. (Chargement de la traduction...)

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿Cuál es el problema de llamada? A) No se oye bien B) Hay mala señal C) Se ha equivocado de número
  2. Quel est le problème d'appel ? A) On n'entend pas bien B) Il y a un mauvais signal C) Vous vous êtes trompé de numéro
  3. ¿Cómo respondes cuando descuelgas el teléfono en tu idioma?
  4. Comment répondez-vous lorsque vous décrochez le téléphone dans votre langue ?
  5. ¿Prefieres llamar por teléfono o enviar un mensaje de texto? ¿Por qué?
  6. Préférez-vous appeler par téléphone ou envoyer un message texte ? Pourquoi ?

Exercice 2:

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

colgar, ¿Diga?, recado, señal, ¿Estás ocupado?

1.
Entonces te dejo un mensaje con un ....
(Alors je te laisse un message avec une commission.)
2.
Hola soy Ana. ...
(Bonjour, je suis Ana. Es-tu occupé ?)
3.
... ¿Con quién hablo?
(Allô ? Avec qui je parle ?)
4.
Puedo ... y volver a llamarte.
(Je peux raccrocher et te rappeler.)
5.
No te oigo bien. Creo que la ... está mal.
(Je ne t'entends pas bien. Je crois que le signal est mauvais.)

Exercice 3: Ordonner le texte

Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.

Afficher la traduction
3
... No te oigo bien. Creo que la señal está mal.
(Je ne t'entends pas bien. Je crois que le signal est mauvais.)
2
... Hola soy Ana. ¿Estás ocupado?
(Bonjour, je suis Ana. Es-tu occupé ?)
5
... Es mejor que cuelgues y dejes un mensaje en el contestador.
(Il vaut mieux que tu raccroches et que tu laisses un message sur le répondeur.)
4
... Puedo colgar y volver a llamarte.
(Je peux raccrocher et te rappeler.)
7
... No te olvides de contestar. Es algo importante.
(N'oublie pas de répondre. C'est quelque chose d'important.)
1
1 ¿Diga? ¿Con quién hablo?
(Allô ? Avec qui je parle ?)
6
... Entonces te dejo un mensaje con un recado.
(Alors je te laisse un message avec une commission.)
8
8 ¡Vale! Espero tu llamada más tarde.
(D'accord ! J'attends ton appel plus tard.)