A2.18.1 Souvenirs d'enfance
Pedro et Ana se souviennent de leur enfance et des jouets de leur jeunesse. Ils parlent de la nostalgie, du plaisir d'être enfants, et de comment ils ont changé avec le temps.
Diálogo: Recuerdos de la infancia
Pedro y Ana recuerdan su infancia y los juguetes de su niñez. Hablan de la nostalgia, la diversión de ser niños, y cómo han cambiado con el tiempo.
A2 Espagnol
Niveau: A2
Module 3: El buen pasado (Le bon vieux passé)
Leçon 18: Infancia y recuerdos (Enfance et souvenirs)
Directives pédagogiques +/- 15 minutes
Audio et vidéo
Conversation
1. | Pedro: | ¿Recuerdas nuestra infancia? | (Te souviens-tu de notre enfance?) |
2. | Ana: | ¡Sí, claro! Cuando éramos niños todo era muy divertido. | (Bien sûr ! Quand nous étions enfants, tout était très amusant.) |
3. | Pedro: | Yo echo de menos esos días. Siempre salíamos a jugar. | (Je manque ces jours-là. Nous sortions toujours jouer.) |
4. | Ana: | ¡Yo también! Siempre llevaba conmigo mi juguete favorito. | (Moi aussi ! J'emportais toujours avec moi mon jouet préféré.) |
5. | Pedro: | De niño soñaba con ser bombero. | (Enfant, je rêvais de devenir pompier.) |
6. | Ana: | Yo quería ser cocinera. ¡Qué tiempos más bonitos! | (Je voulais être cuisinière. Que de beaux moments !) |
7. | Pedro: | Ahora somos adultos pero los recuerdos no mueren. | (Maintenant, nous sommes adultes mais les souvenirs ne meurent pas.) |
8. | Ana: | ¡Así es! La nostalgia nos hace volver a esos momentos. | (C'est ça ! La nostalgie nous fait revenir à ces moments-là.) |
9. | Pedro: | A veces quiero volver a ser un adolescente y no preocuparme por nada. | (Parfois, je veux redevenir un adolescent et ne m'inquiéter de rien.) |
10. | Ana: | Sí, la vida era más simple antes de ser un adulto. | (Oui, la vie était plus simple avant de devenir un adulte.) |