Espagnol A2.8.1 Perdu pendant les vacances Partager Copié !
Un dialogue simple entre Ana et Pedro sur des problèmes en vacances.
Diálogo: Perdido en las vacaciones
Un diálogo sencillo entre Ana y Pedro sobre problemas en vacaciones.

A2 Espagnol
Niveau: A2
Module 1: Viajar: ¡A lo desconocido! (Voyager : en pleine nature !)
Leçon 8: ¿Un desastre de vacaciones? (Une catastrophe de vacances ?)
Directives pédagogiques +/- 15 minutes
Audio et vidéo
Conversation
1. | Pedro: | Hola Ana, me he perdido. Voy a llegar tarde al cine. | (Salut Ana, je me suis perdu. Je vais arriver en retard au cinéma.) |
2. | Ana: | Tienes que mirar el plano de la ciudad. | (Tu dois regarder le plan de la ville.) |
3. | Pedro: | Me han robado todo porque estoy solo y no conozco el idioma. | (On m'a volé tout parce que je suis seul et je ne connais pas la langue.) |
4. | Ana: | ¿Has pedido ayuda a una persona? ¡No me mientas! | (As-tu demandé de l'aide à une personne ? Ne me mens pas !) |
5. | Pedro: | Sí, pero nadie me entiende. | (Oui, mais personne ne me comprend.) |
6. | Ana: | Lo mejor es llamar un taxi y al seguro de viaje. ¡No vengas tan tarde! | (Le mieux est d'appeler un taxi et l'assurance voyage. Ne viens pas si tard !) |
7. | Pedro: | Ya he gastado todo el dinero que tengo. | (J'ai déjà dépensé tout l'argent que j'ai.) |
8. | Ana: | Bueno, yo puedo pedir el taxi por la página web. Comprueba la dirección. | (Eh bien, je peux commander le taxi par le site web. Vérifie l'adresse.) |
9. | Pedro: | Sí, es esa la dirección. ¡Muchas gracias! | (Oui, c'est bien cette adresse. Merci beaucoup !) |
10. | Ana: | De nada, no te duermas en el taxi. | (De rien, ne t'endors pas dans le taxi.) |