Espagnol B1.18.1 Je veux évoluer dans l'entreprise !

Dialogue simple sur la demande d'une augmentation de salaire ou d'une promotion.

Diálogo: ¡Quiero crecer en la empresa!

Diálogo sencillo sobre pedir un aumento de sueldo o promoción.

Espagnol B1.18.1 Je veux évoluer dans l'entreprise !

B1 Espagnol

Niveau: B1

Module 3: Sueños (Rêves)

Leçon 18: Trabajo: expectativas y realidad (Occupation : attentes et réalité)

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio
Audio
Audio avec traductions
Audio avec traductions

Conversation

1. Pedro: Buenos días. ¿Podría hablar con usted un momento sobre mi situación de trabajo. (Bonjour. Pourrais-je vous parler un moment de ma situation de travail.)
2. Jefa: Claro. ¿De qué se trata exactamente? (Bien sûr. De quoi s'agit-il exactement ?)
3. Pedro: He trabajado como ayudante pero creo que podría ser empleado con más responsabilidades. (J'ai travaillé comme assistant mais je pense que je pourrais être employé avec plus de responsabilités.)
4. Jefa: Entiendo. ¿Por qué cree que debería tener ese cambio a un empleado con un puesto más alto? (Je comprends. Pourquoi croyez-vous que vous devriez avoir ce changement pour un employé avec un poste plus élevé ?)
5. Pedro: He demostrado que soy responsable con mis tareas. También tengo buenos estudios para una promoción. (J'ai prouvé que je suis responsable avec mes tâches. J'ai aussi de bons diplômes pour une promotion.)
6. Jefa: Es cierto. Ha hecho un buen trabajo en el bufete. Pero una promoción no se da solo por eso. (C'est vrai. Il a fait du bon travail au cabinet. Mais une promotion ne se donne pas seulement pour ça.)
7. Pedro: Habría demostrado más mis habilidadades pero no me dieron la oportunidad de experimentar con nuevas tareas. (J'aurais montré davantage mes compétences, mais on ne m'a pas donné l'opportunité d'expérimenter avec de nouvelles tâches.)
8. Jefa: Lo comprendo. Aunque el año pasado tuvimos que despedir a varios empleados ahora la situación ha mejorado. (Je comprends. Bien que l'année dernière, nous ayons dû licencier plusieurs employés, maintenant la situation s'est améliorée.)
9. Pedro: ¿Entonces cree que hay posibilidades de una promoción? ¡No se va a equivocar con esto! (Alors, pensez-vous qu'il y a des possibilités de promotion ? Vous ne vous tromperez pas avec ça !)
10. Jefa: Probablemente sí. No he sabido antes de su interés en esto sino habría hablado con el director del departamento. (Probablement oui. Je n'avais pas été informé de votre intérêt pour cela, sinon j'aurais parlé avec le directeur du département.)

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿Cuál es la situación laboral actual de Pedro en la empresa?
  2. Quelle est la situation professionnelle actuelle de Pedro dans l'entreprise ?
  3. ¿Qué razones da Pedro para justificar su petición de promoción?
  4. Quelles raisons Pedro invoque-t-il pour justifier sa demande de promotion ?
  5. ¿Qué situación de la empresa menciona la jefa relacionado al año pasado?
  6. Quelle situation de l'entreprise mentionne la cheffe par rapport à l'année dernière ?
  7. ¿Te parece justo que una empresa no dé oportunidades de liderar proyectos a los ayudantes?
  8. Vous semble-t-il juste qu'une entreprise ne donne pas d'opportunités de diriger des projets aux assistants ?
  9. ¿Es mejor hablar con el jefe directamente para pedir una promoción o esperar a que se ofrezca la oportunidad?
  10. Est-il préférable de parler directement au patron pour demander une promotion ou d'attendre que l'occasion se présente ?

Exercice 2: Remplissez les espaces vides et complétez les phrases

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

bufete, se trata, empleado, experimentar, se va a equivocar

1.
Es cierto. Ha hecho un buen trabajo en el .... Pero una promoción no se da solo por eso.
(C'est vrai. Vous avez fait du bon travail au cabinet. Mais une promotion ne se donne pas seulement pour cela.)
2.
Entiendo. ¿Por qué cree que debería tener ese cambio a un ... con un puesto más alto?
(Je comprends. Pourquoi croyez-vous que vous devriez avoir ce changement vers un poste plus élevé ?)
3.
Habría demostrado más mis habilidadades pero no me dieron la oportunidad de ... con nuevas tareas.
(J'aurais montré davantage mes compétences mais je n'ai pas eu l'occasion de me familiariser avec de nouvelles tâches.)
4.
Claro. ¿De qué ... exactamente?
(Bien sûr. De quoi s'agit-il exactement ?)
5.
¿Entonces cree que hay posibilidades de una promoción? ¡No ... con esto!
(Alors, vous croyez qu'il y a des chances pour une promotion ? Vous ne vous tromperez pas avec ça !)

Exercice 3: Ordonner le texte

Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.

Afficher la traduction
5
... He demostrado que soy responsable con mis tareas. También tengo buenos estudios para una promoción.
(J'ai prouvé que je suis responsable avec mes tâches. J'ai également de bonnes études pour une promotion.)
6
... Es cierto. Ha hecho un buen trabajo en el bufete. Pero una promoción no se da solo por eso.
(C'est vrai. Vous avez fait du bon travail au cabinet. Mais une promotion ne se donne pas seulement pour cela.)
7
... Habría demostrado más mis habilidadades pero no me dieron la oportunidad de experimentar con nuevas tareas.
(J'aurais montré davantage mes compétences mais je n'ai pas eu l'occasion de me familiariser avec de nouvelles tâches.)
1
1 Buenos días. ¿Podría hablar con usted un momento sobre mi situación de trabajo.
(Bonjour. Pourrais-je vous parler un moment de ma situation de travail ?)
2
... Claro. ¿De qué se trata exactamente?
(Bien sûr. De quoi s'agit-il exactement ?)
9
... ¿Entonces cree que hay posibilidades de una promoción? ¡No se va a equivocar con esto!
(Alors, vous croyez qu'il y a des chances pour une promotion ? Vous ne vous tromperez pas avec ça !)
3
... He trabajado como ayudante pero creo que podría ser empleado con más responsabilidades.
(J'ai travaillé comme assistant mais je pense que je pourrais être employé avec plus de responsabilités.)
8
... Lo comprendo. Aunque el año pasado tuvimos que despedir a varios empleados ahora la situación ha mejorado.
(Je comprends. Bien que l'année dernière nous ayons dû licencier plusieurs employés, la situation s'est améliorée maintenant.)
4
... Entiendo. ¿Por qué cree que debería tener ese cambio a un empleado con un puesto más alto?
(Je comprends. Pourquoi croyez-vous que vous devriez avoir ce changement vers un poste plus élevé ?)
10
10 Probablemente sí. No he sabido antes de su interés en esto sino habría hablado con el director del departamento.
(Probablement oui. Je n'avais pas été informé de votre intérêt pour cela, sinon j'aurais parlé avec le directeur du département.)