Conversation
1. | Lucas: | Ufff ¡qué día! ¿Cómo te sientes? | (Ouff quel jour ! Comment te sens-tu ?) Montrer |
2. | Sofía: | De verdad Lucas, hoy estoy un poco nerviosa. Tenemos mucha presión con el proyecto. | (Vraiment Lucas, aujourd'hui je suis un peu nervieuse. Nous avons beaucoup de pression avec le projet.) Montrer |
3. | Lucas: | Te entiendo perfectamente. También yo no estoy tranquilo porque la fecha se acerca. | (Je te comprends parfaitement. Moi non plus, je ne suis pas tranquille parce que la date approche.) Montrer |
4. | Sofía: | Sí, a veces me pongo un poco triste porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo. | (Oui, parfois je deviens un peu triste parce que le chef ne se rend pas compte de notre effort.) Montrer |
5. | Lucas: | Sí, a mí también me enfada un poco. | (Oui, moi aussi ça m'énerve un peu.) Montrer |
6. | Sofía: | Es verdad. Me cuesta relajarme después del trabajo. ¿Tú logras? | (C'est vrai. J'ai du mal à me détendre après le travail. Toi, tu y arrives ?) Montrer |
7. | Lucas: | No mucho, también estoy cansado. Pero trato de mantenerme positivo. | (Pas beaucoup, je suis aussi fatigué. Mais j'essaie de rester positif.) Montrer |
8. | Sofía: | Tienes razón. Al menos, trabajando juntos así confundidos es un poco más fácil. | (Tu as raison. Au moins, travailler ensemble ainsi confus est un peu plus facile.) Montrer |
9. | Lucas: | ¡Así es! ¿Quieres tomar un café para relajarnos? | (C'est ça ! Veux-tu prendre un café pour qu'on se détende ?) Montrer |
10. | Sofía: | ¡Eso es! !Sonríe un poco! | (C'est ça ! !Souris un peu !) Montrer |
11. | Lucas: | Después del café, voy a estar más contento, eso sí. | (Après le café, je serai plus content, c'est sûr.) Montrer |
12. | Sofía: | Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo bien. | (Je veux juste t'encourager, ne t'inquiète pas, tout ira bien.) Montrer |
13. | Lucas: | Ya, ya. Gracias por entenderme Sofía. | (Oui, oui. Merci de me comprendre Sofia.) Montrer |
14. | Sofía: | ¡Pues claro! Vamos a tomar el café. | (Bien sûr ! Allons prendre un café.) Montrer |
Exercice 1: Questions de discussion
Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.
- ¿Por qué está nerviosa Sofía al comienzo del diálogo?
- ¿Qué le cuesta hacer a Sofía después del trabajo?
- ¿Qué propone Lucas al final del diálogo para relajarse?
- ¿Cómo te sientes tú cuando tienes mucha presión en el trabajo o en los estudios?
- ¿Qué haces tú para relajarte después de un día estresante?
Pourquoi Sofia est-elle nerveuse au début du dialogue ?
Qu'est-ce que Sofia a du mal à faire après le travail ?
Que propose Lucas à la fin du dialogue pour se détendre ?
Comment te sens-tu quand tu as beaucoup de pression au travail ou dans tes études ?
Que fais-tu pour te détendre après une journée stressante ?
Exercice 2: Remplissez les espaces vides et complétez les phrases
Instruction: Remplissez le mot correct.
enfada, bien, triste, te sientes, nerviosa
1.
Ufff ¡qué día! ¿Cómo ...?
(Ouf quel jour ! Comment te sens-tu ?)
2.
De verdad Lucas, hoy estoy un poco .... Tenemos mucha presión con el proyecto.
(Lucas, vraiment, aujourd'hui je suis un peu nerveuse. Nous avons beaucoup de pression avec le projet.)
3.
Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo ....
(Je veux juste t'encourager, ne t'inquiète pas, tout va bien se passer.)
4.
Sí, a veces me pongo un poco ... porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo.
(Oui, parfois je deviens un peu triste parce que le patron ne se rend pas compte de nos efforts.)
5.
Sí, a mí también me ... un poco.
(Oui, ça m'énerve un peu aussi.)
Exercice 3: Ordonner le texte
Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.
9
...
¡Así es! ¿Quieres tomar un café para relajarnos?
(C'est ça ! Veux-tu prendre un café pour qu'on se détende ?)
2
...
De verdad Lucas, hoy estoy un poco nerviosa. Tenemos mucha presión con el proyecto.
(Lucas, vraiment, aujourd'hui je suis un peu nerveuse. Nous avons beaucoup de pression avec le projet.)
7
...
No mucho, también estoy cansado. Pero trato de mantenerme positivo.
(Pas grand-chose, je suis aussi fatigué. Mais j'essaie de rester positif.)
12
...
Solo quiero animarte, no te preocupes, va a estar todo bien.
(Je veux juste t'encourager, ne t'inquiète pas, tout va bien se passer.)
5
...
Sí, a mí también me enfada un poco.
(Oui, ça m'énerve un peu aussi.)
6
...
Es verdad. Me cuesta relajarme después del trabajo. ¿Tú logras?
(C'est vrai. J'ai du mal à me détendre après le travail. Toi, tu y arrives ?)
8
...
Tienes razón. Al menos, trabajando juntos así confundidos es un poco más fácil.
(Tu as raison. Au moins, en travaillant ensemble, même un peu perdus, c'est un peu plus facile.)
10
...
¡Eso es! !Sonríe un poco!
(Voilà ! Souris un peu !)
14
14
¡Pues claro! Vamos a tomar el café.
(Bien sûr ! Allons prendre un café.)
3
...
Te entiendo perfectamente. También yo no estoy tranquilo porque la fecha se acerca.
(Je te comprends parfaitement. Moi non plus je ne suis pas tranquille parce que la date approche.)
11
...
Después del café, voy a estar más contento, eso sí.
(Après le café, je serai plus content, c'est sûr.)
13
...
Ya, ya. Gracias por entenderme Sofía.
(Oui, oui. Merci de me comprendre, Sofía.)
4
...
Sí, a veces me pongo un poco triste porque el jefe no se da cuenta del nuestro esfuerzo.
(Oui, parfois je deviens un peu triste parce que le patron ne se rend pas compte de nos efforts.)
1
1
Ufff ¡qué día! ¿Cómo te sientes?
(Ouf quel jour ! Comment te sens-tu ?)