10K+ étudiants - 4.8/5

Cours de conversation Matériel d'apprentissage inclus Cours collectifs ou particuliers

Morir (mourir) - Futuro perfecto, subjuntivo (Futur antérieur, subjonctif) - Espagnol

 Morir (mourir) - conjugaison et temps - (Espagnol)

Morir - Conjugaison de Mourir en espagnol : Tableau de conjugaison, exemples et exercices au futur antérieur, temps du subjonctif (Futuro perfecto, subjuntivo).

Futuro perfecto, subjuntivo (Futur antérieur, subjonctif)

Toutes les conjugaisons et les temps: Morir (mourir) - conjugaison et temps - (Espagnol)

Programme : leçon de espagnol - Infancia y recuerdos (Enfance et souvenirs)

Conjugaison de morir au Futur antérieur

  • yo hubiere muerto je fusse mort
  • tú hubieres muerto tu seras mort
  • él/ella hubiere muerto il/elle serait mort
  • nosotros/nosotras hubiéremos muerto nous serons morts
  • vosotros/vosotras hubiereis muerto vous aurez été morts
  • ellos/ellas hubieren muerto ils auraient été morts

Exemples de phrases

  • Cuando hubiere muerto, quiero que planten un roble en mi memoria. Quand je serai mort, je veux qu'on plante un chêne en ma mémoire.
  • Si hubieres muerto, ellos hubieran descubierto la verdad. Si tu étais mort, ils auraient découvert la vérité.
  • Si ella hubiere muerto, habrían terminado el viaje más rápido. Si elle était morte, ils auraient terminé le voyage plus vite.
  • Si hubiéremos muerto, nadie se hubiera enterado. Si nous étions morts, personne ne s'en serait aperçu.
  • Cuando hubiereis muerto, la agencia de viajes tendrá que hacer las devoluciones. Quand vous serez morts, l'agence de voyages devra faire les remboursements.
  • Si ellos hubieren muerto, hubieran cancelado la excursión. S'ils étaient morts, ils auraient annulé l'excursion.

Exercice: Conjuguez les verbes - morir (mourir)

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

Morir (Futuro perfecto, subjuntivo)

1. Si ..., nadie se hubiera enterado.

Si hubiéremos muerto, nadie se hubiera enterado.
(Si nous étions morts, personne ne s'en serait aperçu.)

2. Si ella ..., habrían terminado el viaje más rápido.

Si ella hubiere muerto, habrían terminado el viaje más rápido.
(Si elle était morte, ils auraient terminé le voyage plus vite.)

3. Si ..., ellos hubieran descubierto la verdad.

Si hubieres muerto, ellos hubieran descubierto la verdad.
(Si tu étais mort, ils auraient découvert la vérité.)

4. Si ellos ..., hubieran cancelado la excursión.

Si ellos hubieren muerto, hubieran cancelado la excursión.
(S'ils étaient morts, ils auraient annulé l'excursion.)

5. Cuando ..., quiero que planten un roble en mi memoria.

Cuando hubiere muerto, quiero que planten un roble en mi memoria.
(Quand je serai mort, je veux qu'on plante un chêne en ma mémoire.)

6. Cuando ..., la agencia de viajes tendrá que hacer las devoluciones.

Cuando hubiereis muerto, la agencia de viajes tendrá que hacer las devoluciones.
(Quand vous serez morts, l'agence de voyages devra faire les remboursements.)

Prenez des cours avec des professeurs certifiés et natifs

Nos enseignants sont des professionnels sélectionnés et formés selon nos méthodes d'apprentissage.

module://components/assets/colanguage-blob.png
avatar

Mme Iliana Bubunara est une enseignante motivante et à l'écoute des besoins d'apprentissage de l'élève. Elle élabore des supports d'apprentissage adaptés à l'élève. Elle est très flexible lorsqu'il s'agit d'attribuer des unités d'enseignement.

pour Iliana B.
module://components/assets/colanguage-cert.png
150+ Enseignants Vérifiés
Iliana B.
Iliana B.
  • 5/5
Karolin G.
Karolin G.
  • 5/5
Yolanda C.
Yolanda C.
  • 5/5
4.75/5

Basé sur 322 avis

avatar

La variété du matériel pédagogique, des méthodes et des tâches de Karolin continue de dynamiser et d'engager mon processus d'apprentissage. Cela me donne hâte à chaque leçon.

pour Karolin G.

Ce que nos élèves disent de nos cours d'espagnol

Nous révisons continuellement la qualité de notre offre.

Voir les avis