10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

Espagnol B1.7: Débattons ! - exercices de révision

Ces exercices peuvent être réalisés avec le professeur pour commencer la leçon.

Retour à la leçon

Ces exercices répètent les 5 dernières leçons et peuvent être faits au début de la leçon ou comme devoirs pour préparer la leçon.

Exercice 1: Exercice de révision de grammaire (5 dernières leçons)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

estrenen, estrenéis, exprese, esté, escribas

1. Estar (él/ella/usted):
Me molesta que el asunto del email no ... claro.
(Chargement de la traduction...)
2. Estrenar:
Espero que ... la nueva serie hoy.
(Chargement de la traduction...)
3. Estrenar:
Pedro desea que ... vuestro nuevo programa de televisión.
(Chargement de la traduction...)
4. Expresar (él/ella/usted):
Odio que el jefe no ... el asunto de forma clara.
(Chargement de la traduction...)
5. Escribir (tú):
Me gusta que ... la carta con un saludo breve y formal.
(Chargement de la traduction...)

Exercice 2: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Dirigir


Diriger

2

La discusión


La discussion

3

La decisión


La décision

4

La queja


La plainte

5

El participante


Le participant

Exercice 3: Conjugaison des verbes

Instruction: Choisissez le verbe et le temps corrects.

Afficher la traduction Montrez les réponses

duerman, piense, hagáis, transmitamos, penséis

1.
Dudo que ... si estrenan el telediario esta noche.
(Chargement de la traduction...)
2.
Es esencial que nosotros ... la serie con un contenido impactante.
(Chargement de la traduction...)
3.
Espero que yo ... en dejar el recado antes de colgar.
(Chargement de la traduction...)
4.
Es posible que vosotros ... en transmitir el mensaje con claridad.
(Chargement de la traduction...)
5.
¿Creéis que vosotros ... la carta apreciada?
(Chargement de la traduction...)

Exercice 4: Traduire et faire des phrases

Instruction: Traduisez les mots et expressions ci-dessous.

1. Puede que nos llevemos un disgusto con las críticas recibidas.
Il se peut que nous soyons déçus par les critiques reçues.
2. Querría que el proyecto fuera dirigido por un profesional para asegurar el éxito de la propuesta.
Je voudrais que le projet soit dirigé par un professionnel pour assurer le succès de la proposition.
3. Es ideal que las sesiones sean productivas para todos los participantes.
Il est idéal que les séances soient productives pour tous les participants.
4. Espero que la serie sea bastante informativa.
J'espère que la série sera assez informative.
5. Es importante que el desacuerdo se resuelva para poder avanzar en el proyecto.
Il est important que le désaccord soit résolu pour pouvoir avancer dans le projet.