10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

A1.44: Musique et art

Música y arte

A1.44: Musique et art

Objectifs d'apprentissage:

  • Hablar sobre música y arte (Parler de musique et d'art)
  • Diferentes formas de arte (Différentes formes d'art)
  • Describir preferencias (Décrire des préférences)
  • El Museo del Prado (Le Musée du Prado)

Module d'apprentissage 6 (A1): La ciudad y el pueblo (La ville et le village)

Directives pédagogiques +/- 60 minutes

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Trouver les mots

Instruction: Trouvez les mots, marquez-les et composez des phrases avec les mots.

Conseils

L'art , Le théâtre , Le spectacle , L'exposition , Le cinéma , Chanter

e x m e l t e a t r o u g j b i v e l c i n e s r u t q o c a n t a r n p q v r x l a e x p o s i c i ó n e a l x v i e l a r t e m w d r w k e l e s p e c t á c u l o s k y

Réponses

Score: 0/6

Cantar (Chanter)
El teatro (Le théâtre)
El cine (Le cinéma)
El espectáculo (Le spectacle)
La exposición (L'exposition)
El arte (L'art)

Exercice 2: Réorganiser les phrases

Instruction: Les mots dans ces phrases ont été mélangés ! Remettez-les dans le bon ordre pour former une phrase valide et traduisez.

Afficher la traduction
1. en la | Los artistas | la exposición | de arte | plaza. | participan en
Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
(Les artistes participent à l'exposition d'art sur la place.)
2. siglo 19. | sobre las | visitamos exposiciones | A veces | artes del
A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
(Parfois, nous visitons des expositions sur les arts du 19ème siècle.)
3. semana. | Me gusta | ir al | fines de | cine los
Me gusta ir al cine los fines de semana.
(J'aime aller au cinéma le week-end.)
4. el arte | Me gusta | museo. | en el
Me gusta el arte en el museo.
(J'aime l'art au musée.)
5. de arte. | el centro para | ver la exposición | el museo en | Me gusta visitar
Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
(J'aime visiter le musée au centre pour voir l'exposition d'art.)
6. has | en | Tú | la | fiesta. | bailado
Tú has bailado en la fiesta.
(Tu as dansé à la fête.)
7. en | vivo. | gustan | los | Me | conciertos
Me gustan los conciertos en vivo.
(J'aime les concerts en direct.)

Exercice 3: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Traduisez et prononcez le mot à voix haute. Utilisez le mot dans une phrase.

Afficher la traduction
1. El cine
(Le cinéma)
2. El concierto
(Le concert)
3. Cantar
(Chanter)
4. El museo
(Le musée)
5. El arte
(L'art)
6. El baile
(La danse)
7. El teatro
(Le théâtre)
8. El artista
(L'artiste)

Exercice 4: Traduire et faire des phrases

Instruction: Traduisez les mots et expressions ci-dessous et utilisez-les dans une conversation ou un texte.

1. Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
Les artistes participent à l'exposition d'art sur la place.
2. A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
Parfois, nous visitons des expositions sur les arts du 19ème siècle.
3. Me gusta ir al cine los fines de semana.
J'aime aller au cinéma le week-end.
4. Me gusta el arte en el museo.
J'aime l'art au musée.
5. Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
J'aime visiter le musée au centre pour voir l'exposition d'art.
6. Tú has bailado en la fiesta.
Tu as dansé à la fête.
7. Me gustan los conciertos en vivo.
J'aime les concerts en direct.
8. La artista canta en un concierto en el teatro.
L'artiste chante dans un concert au théâtre.

Exercice 5: Conjugación verbal

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

Cantar (Pretérito perfecto, indicativo), Bailar (Pretérito perfecto, indicativo)

1. Nosotros ... con la madre de luis.

Nosotros hemos bailado con la madre de luis.
(Nous avons dansé avec la mère de Luis.)

2. Vosotros ... en el cumpleaños.

Vosotros habéis bailado en el cumpleaños.
(Vous avez dansé à l'anniversaire.)

3. Él ... en el parque.

Él ha bailado en el parque.
(Il a dansé dans le parc.)

4. Tú ... en la fiesta.

Tú has bailado en la fiesta.
(Tu as dansé à la fête.)

5. Ellos ... toda la noche.

Ellos han bailado toda la noche.
(Ils ont dansé toute la nuit.)

6. Yo ... en la plaza con pedro.

Yo he bailado en la plaza con pedro.
(J'ai dansé sur la place avec Pedro.)

7. Ellos ... en el restaurante.

Ellos han cantado en el restaurante.
(Chargement de la traduction...)

8. Yo ... en la iglesia.

Yo he cantado en la iglesia.
(Chargement de la traduction...)

Exercice 6: Décrire des préférences

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

sí, odian, molesta, preferimos, amáis, también, Prefiero, tampoco, no

1. ¿No te gustan estos bailes? A mí ....

¿No te gustan estos bailes? A mí tampoco.
(Tu n'aimes pas ces danses ? Moi non plus.)

2. Nosotros ... ir al cine que ver una exposición.

Nosotros preferimos ir al cine que ver una exposición.
(Nous préférons aller au cinéma plutôt que de voir une exposition.)

3. ¿A Catarina le gusta el arte? A mí .... No me parece interesante.

¿A Catarina le gusta el arte? A mí no. No me parece interesante.
(Catarina aime l'art ? Moi non. Je ne trouve pas ça intéressant.)

4. No te interesan museos, ¿verdad? A mí ... me interesan.

No te interesan museos, ¿verdad? A mí tampoco me interesan.
(Les musées ne t'intéressent pas, n'est-ce pas ? Moi non plus, ils ne m'intéressent pas.)

5. Ana y Jaime ... ir a los conciertos.

Ana y Jaime odian ir a los conciertos.
(Ana et Jaime détestent aller aux concerts.)

6. Vosotros ... ver las exposiciones, ¿no?

Vosotros amáis ver las exposiciones, ¿no?
(Vous aimez voir les expositions, non ?)

7. ... ir al concierto que escuchar música en casa.

Prefiero ir al concierto que escuchar música en casa.
(Je préfère aller au concert plutôt que d'écouter de la musique à la maison.)

8. ¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí ...!

¿A Amalia y a Eva les interesan bailes? ¡A mí también!
(Amalia et Eva s'intéressent-elles aux danses ? Moi aussi !)

9. ¿No te importa el cine? A mí .... Me encanta.

¿No te importa el cine? A mí sí. Me encanta.
(Le cinéma ne t'intéresse pas ? Moi si. J'adore ça.)

10. ¿A ti no te ... cuando canto?

¿A ti no te molesta cuando canto?
(Ça ne te dérange pas quand je chante ?)

Exercice 7: Traduire et faire des phrases

Instruction: Traduisez les mots et expressions ci-dessous et utilisez-les dans une conversation ou un texte.

1. J'aime visiter le musée au centre pour voir l'exposition d'art.
Me gusta visitar el museo en el centro para ver la exposición de arte.
2. Les artistes participent à l'exposition d'art sur la place.
Los artistas participan en la exposición de arte en la plaza.
3. Parfois, nous visitons des expositions sur les arts du 19ème siècle.
A veces visitamos exposiciones sobre las artes del siglo 19.
4. J'aime aller au cinéma le week-end.
Me gusta ir al cine los fines de semana.
5. L'artiste chante dans un concert au théâtre.
La artista canta en un concierto en el teatro.
6. Tu as dansé à la fête.
Tú has bailado en la fiesta.
7. J'aime l'art au musée.
Me gusta el arte en el museo.
8. J'aime les concerts en direct.
Me gustan los conciertos en vivo.