10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

A2.25.3 Le travail parfait pour moi !

Une histoire brève au sujet de Laura qui cherche un travail.

Cuento corto: ¡El trabajo perfecto para mí!

Una historia breve sobre Laura que busca un trabajo.

A2.25.3 Le travail parfait pour moi !

A2 Espagnol

Niveau: A2

Module 4: Trabajar y estudiar (Travailler et étudier)

Leçon 25: Contrátame (Engagez-moi)

Historique d'apprentissage

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Texte et traduction

1. Laura busca un puesto de trabajo. Laura cherche un poste de travail.
2. Prepara su currículum con cuidado. Elle prépare son curriculum avec soin.
3. Luego lo envía a la empresa. Puis elle l'envoie à l'entreprise.
4. También manda su diploma y un certificado en la aplicación. Elle envoie aussi son diplôme et un certificat dans la demande.
5. Escribe la carta de presentación y la envía. Elle écrit la lettre de motivation et l'envoie.
6. Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación. Laura est ponctuelle et organisée. Elle l'écrit dans la lettre de motivation.
7. Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta. Elle a cinq ans d'expérience. Cela est également mentionné dans la lettre.
8. La empresa revisa su perfil. L'entreprise examine son profil.
9. Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista. Finalement, Laura est séléctionnée pour avoir un entretien.

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿Qué documentos incluye Laura en su aplicación?
  2. Quels documents Laura inclut-elle dans sa candidature ?
  3. ¿Cómo se describe Laura?
  4. Comment se décrit Laura ?
  5. ¿Qué hace la empresa después de revisar el perfil de Laura?
  6. Que fait l'entreprise après avoir examiné le profil de Laura ?
  7. ¿Has tenido alguna vez una entrevista de trabajo?
  8. As-tu déjà eu un entretien d'embauche ?
  9. ¿Cómo te preparas para una entrevista de trabajo?
  10. Comment te prépares-tu pour un entretien d'embauche ?

Exercice 2: Choisissez le bon mot

Instruction: Choisissez le mot correct, lisez la phrase à voix haute et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

perfil, seleccionada, currículum, diploma, carta de presentación, experiencia, puesto de trabajo, envía, puntual

1. Finalmente Laura está ... para tener una entrevista.

Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista.
(Finalement, Laura est sélectionnée pour passer un entretien.)

2. Laura busca un ....

Laura busca un puesto de trabajo.
(Laura cherche un poste de travail.)

3. Tiene cinco años de .... Eso lo dice también en la carta.

Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta.
(Elle a cinq ans d'expérience. Elle le dit aussi dans la lettre.)

4. Escribe la ... y la envía.

Escribe la carta de presentación y la envía.
(Elle écrit la lettre de motivation et l'envoie.)

5. También manda su ... y un certificado en la aplicación.

También manda su diploma y un certificado en la aplicación.
(Elle envoie également son diplôme et un certificat dans la candidature.)

6. Luego lo ... a la empresa.

Luego lo envía a la empresa.
(Ensuite, elle l'envoie à l'entreprise.)

7. Prepara su ... con cuidado.

Prepara su currículum con cuidado.
(Elle prépare son curriculum vitae avec soin.)

8. Laura es ... y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.

Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.
(Laura est ponctuelle et organisée. Elle l'écrit dans la lettre de motivation.)

9. La empresa revisa su ....

La empresa revisa su perfil.
(L'entreprise consulte son profil.)

Exercice 3: Ordonner les mots

Instruction: Ordonnez les mots pour former une phrase correcte et traduisez.

Montrez les réponses Afficher la traduction

1. está seleccionada | una entrevista. | para tener | Finalmente Laura

Finalmente Laura está seleccionada para tener una entrevista.
(Finalement, Laura est sélectionnée pour passer un entretien.)

2. puesto | trabajo. | de | Laura | busca | un

Laura busca un puesto de trabajo.
(Laura cherche un poste de travail.)

3. la carta. | Tiene cinco | también en | lo dice | experiencia. Eso | años de

Tiene cinco años de experiencia. Eso lo dice también en la carta.
(Elle a cinq ans d'expérience. Elle le dit aussi dans la lettre.)

4. la envía. | Escribe la | presentación y | carta de

Escribe la carta de presentación y la envía.
(Elle écrit la lettre de motivation et l'envoie.)

5. la aplicación. | y un | certificado en | También manda | su diploma

También manda su diploma y un certificado en la aplicación.
(Elle envoie également son diplôme et un certificat dans la candidature.)

6. empresa. | la | Luego | a | envía | lo

Luego lo envía a la empresa.
(Ensuite, elle l'envoie à l'entreprise.)

7. con | cuidado. | su | Prepara | currículum

Prepara su currículum con cuidado.
(Elle prépare son curriculum vitae avec soin.)

8. la carta | escribe en | Laura es | de presentación. | puntual y | organizada. Lo

Laura es puntual y organizada. Lo escribe en la carta de presentación.
(Laura est ponctuelle et organisée. Elle l'écrit dans la lettre de motivation.)

9. revisa | empresa | su | perfil. | La

La empresa revisa su perfil.
(L'entreprise consulte son profil.)

Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Traduisez et prononcez le mot à voix haute. Utilisez le mot dans une phrase.

Afficher la traduction
1. Carta de presentación
(Lettre de motivation)
2. Diploma
(Diplôme)
3. Currículum
(Curriculum vitae)
4. Seleccionada
(Sélectionnée)
5. Puesto de trabajo
(Poste de travail)
6. Experiencia
(Expérience)
7. Envía
(L'envoie)
8. Perfil
(Profil)