Pretérito Imperfecto

Explication brève de l'utilisation du pretérito imperfecto.

Gramática: Pretérito Imperfecto I

B1 Espagnol Cas d'utilisation de l'imparfait

Niveau: B1

Module 2: Medios de comunicación cotidianos (Médias du quotidien)

Leçon 8: Periódicos y revistas (Journaux et magazines)

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

  1. Nous utilisons le pretérito imperfecto pour exprimer des actions qui étaient en cours dans le passé, sans indiquer leur fin.
  2. Nous l'utilisons pour décrire des actions qui se répétaient habituellement dans le passé.
  3. Nous l'utilisons aussi pour décrire comment étaient des personnes, des objets ou des situations dans le passé.
UsoEjemplo
Acciones en progreso
 
El periodista estaba escribiendo un artículo mientras el titular aparecía en la portada del periódico. (Le journaliste écrivait un article pendant que le titre apparaissait à la une du journal.)
Rutinas o hábitos Cuando era niño mi padre leía el periódico todos los días. (Quand j'étais enfant, mon père lisait le journal tous les jours.)
Descripciones La revista era persuasiva y la portada tenía imágenes impactantes. (Le magazine était persuasif et la couverture avait des images frappantes.)

Exercice 1: Pretérito Imperfecto I

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

llamaba, escribía, se suscribía, transmitía, estaba, venía, publicaba, leía

1. Transmitir:
Antes la información se ... solo a través de los periódicos pero ahora se accede a ella por internet.
(Avant, l'information se transmettait uniquement par les journaux mais maintenant, on y accède par internet.)
2. Leer:
Cada domingo mi abuelo ... la noticia más importante mientras se suscribía a una nueva revista.
(Chaque dimanche, mon grand-père lisait la nouvelle la plus importante tout en s'abonnant à un nouveau magazine.)
3. Estar:
Cuando yo era estudiante siempre ... informado porque leía el periódico todos los días.
(Quand j'étais étudiant, j'étais toujours informé parce que je lisais le journal tous les jours.)
4. Escribir:
El periodista ... un artículo mientras el editor revisaba la portada.
(Le journaliste écrivait un article tandis que le rédacteur en chef passait en revue la couverture.)
5. Publicar:
El periodista siempre ... artículos persuasivos en la edición digital para llamar la atención de la gente.
(Le journaliste publiait toujours des articles persuasifs dans l'édition numérique pour attirer l'attention des gens.)
6. Suscribirse:
Mi padre ... a la edición digital de su periódico favorito porque prefería tener acceso a la información de forma rápida.
(Mon père s'abonnait à l'édition numérique de son journal préféré parce qu'il préférait avoir accès à l'information rapidement.)
7. Venir:
Antes la gente pensaba que la información que ... en el periódico físico era más verídica que la de la edición digital.
(Avant, les gens pensaient que les informations qui se trouvaient dans le journal papier étaient plus véridiques que celles de l'édition numérique.)
8. Llamar:
El titular de la noticia ... tanto la atención que muchas personas expresaron su opinión en público.
(Le titre de la nouvelle attirait tellement l'attention que de nombreuses personnes ont exprimé leur opinion en public.)

Exercice 2: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

leía


lisait

2

escribía


écrivait

3

venía


venait

4

se suscribía


il s'abonnait