- Nous parlons d’antériorité lorsque l’action principale se déroule avant la subordonnée. Nous utilisons la préposition "antes de" avec l’infinitif et "antes de que" avec le subjonctif.
- Nous parlons de postériorité lorsque l'action subordonnée se produit après celle principale. Nous utilisons la préposition "después de" avec l'infinitif et la préposition "después de que" avec le subjonctif.
Tipo | Expresiones | Ejemplo |
---|---|---|
Anterioridad | Antes de (infinitivo) | Antes de perder el empleo es importante actualizar la formación. (Avant de perdre l'emploi, il est important de mettre à jour la formation.) |
Antes de que (subjuntivo) | El entrevistador quiere conocer la disponibilidad del entrevistado antes de que se confirme su incorporación inmediata. (L'intervieweur veut connaître la disponibilité de l'interviewé avant que son incorporation immédiate ne soit confirmée.) | |
Posterioridad | Después de (infinitivo) | Después de cobrar el último sueldo muchas personas empiezan la búsqueda de trabajo. (Après avoir touché le dernier salaire, beaucoup de personnes commencent la recherche d’un emploi.) |
Después de que (subjuntivo) | La empresa evaluará la crisis económica después de que finalicen las entrevistas. (L'entreprise évaluera la crise économique après que les entretiens auront pris fin.) |
Exercice 1: Oraciones subordinadas adverbiales temporales I
Instruction: Remplissez le mot correct.
llegue, comience, terminar, aceptar, recibir, decida, cobrar, perder
1.
Decidir:
El equipo de recursos humanos realizará un análisis de la crisis antes de que ... contratar a más personal.
(L'équipe des ressources humaines effectuera une analyse de la crise avant de décider d'embaucher plus de personnel.)
2.
Aceptar:
Antes de ... el nuevo puesto María pidió detalles sobre el salario y la estabilidad laboral.
(Avant d'accepter le nouveau poste, María a demandé des détails sur le salaire et la stabilité de l'emploi.)
3.
Cobrar:
Después de ... el último sueldo muchos empleados afectados por el paro se inscribieron en cursos de formación.
(Après avoir perçu le dernier salaire, de nombreux employés touchés par le chômage se sont inscrits à des cours de formation.)
4.
Comenzar:
El entrevistador siempre revisa el currículum del entrevistado antes de que ... la entrevista.
(L'intervieweur consulte toujours le CV du candidat avant que l'entretien ne commence.)
5.
Recibir:
Antes de ... su primer sueldo el entrevistado debe firmar el contrato de incorporación inmediata.
(Avant de recevoir son premier salaire, le candidat doit signer le contrat d'embauche immédiate.)
6.
Terminar:
Después de ... su formación Pedro comenzó la búsqueda de trabajo en sectores con mayor demanda.
(Après avoir terminé sa formation, Pedro a commencé la recherche d'un emploi dans des secteurs à plus forte demande.)
7.
Perder:
Después de ... el trabajo algunos optaron por emprender su propio negocio en lugar de seguir en el paro.
(Après avoir perdu leur emploi, certains ont choisi de créer leur propre entreprise plutôt que de rester au chômage.)
8.
Llegar:
Antes de que el entrevistador ... el entrevistado debe preparar respuestas sobre su disponibilidad e incorporación inmediata.
(Avant l'arrivée de l'intervieweur, le candidat doit préparer des réponses concernant sa disponibilité et son intégration immédiate.)