Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Conversation

1. Pedro: ¡Hola, Ana! ¿Cómo estás? (Salut, Ana ! Comment ça va ?) Montrer
2. Ana: ¡Hola, Pedro! Estoy bien, gracias. ¿Y tú? (Salut, Pedro ! Je vais bien, merci. Et toi ?) Montrer
3. Pedro: Muy bien. ¿Vuelves a casa? ¿En qué piso vives? (Très bien. Tu rentres chez toi ? À quel étage habites-tu ?) Montrer
4. Ana: Vivo en el cuarto piso. (Je vis au quatrième étage.) Montrer
5. Pedro: Yo vivo en el tercer piso, pero quiero vivir en el décimo. (Je vis au troisième étage, mais je veux vivre au dixième.) Montrer
6. Ana: ¿Por qué hay más luz en los pisos altos, como octavo o noveno? (Pourquoi y a-t-il plus de lumière aux étages supérieurs, comme le huitième ou le neuvième ?) Montrer
7. Pedro: Sí, el uno de septiembre, me mudo al séptimo. (Oui, le premier septembre, je déménage au septième.) Montrer
8. Ana: ¡Yo también, pero al primer piso! Yo prefiero los pisos más bajos. (Moi aussi, mais au premier étage! Je préfère les étages plus bas.) Montrer
9. Pedro: ¡Qué bien! ¡Nos vemos! (Super ! On se voit !) Montrer

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿En qué piso vive Pedro?
  2. À quel étage habite Pedro ?
  3. ¿En qué piso vive Ana?
  4. À quel étage habite Ana ?
  5. ¿En qué piso quiere vivir Pedro?
  6. À quel étage veut vivre Pierre ?
  7. ¿Cuándo se muda Ana?
  8. Quand est-ce qu'Ana déménage ?

Exercice 2: Remplissez les espaces vides et complétez les phrases

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

cuarto, décimo, séptimo, tercer, octavo, primer

1.
¡Yo también, pero al ... piso! Yo prefiero los pisos más bajos.
(Moi aussi, mais au premier étage ! Je préfère les étages inférieurs.)
2.
Vivo en el ... piso.
(J'habite au quatrième étage.)
3.
Sí, el uno de septiembre, me mudo al ....
(Oui, le premier septembre, je déménage au septième.)
4.
Yo vivo en el ... piso, pero quiero vivir en el ....
(Je vis au troisième étage, mais je veux vivre au dixième.)
5.
¿Por qué hay más luz en los pisos altos, como ... o noveno?
(Pourquoi y a-t-il plus de lumière aux étages élevés, comme le huitième ou le neuvième ?)

Exercice 3: Ordonner le texte

Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.

Afficher la traduction
4
... Vivo en el cuarto piso.
(J'habite au quatrième étage.)
2
... ¡Hola, Pedro! Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
(Salut, Pedro ! Je vais bien, merci. Et toi ?)
5
... Yo vivo en el tercer piso, pero quiero vivir en el décimo.
(Je vis au troisième étage, mais je veux vivre au dixième.)
6
... ¿Por qué hay más luz en los pisos altos, como octavo o noveno?
(Pourquoi y a-t-il plus de lumière aux étages élevés, comme le huitième ou le neuvième ?)
9
9 ¡Qué bien! ¡Nos vemos!
(Super ! On se voit !)
8
... ¡Yo también, pero al primer piso! Yo prefiero los pisos más bajos.
(Moi aussi, mais au premier étage ! Je préfère les étages inférieurs.)
3
... Muy bien. ¿Vuelves a casa? ¿En qué piso vives?
(Très bien. Tu rentres chez toi ? À quel étage habites-tu ?)
7
... Sí, el uno de septiembre, me mudo al séptimo.
(Oui, le premier septembre, je déménage au septième.)
1
1 ¡Hola, Ana! ¿Cómo estás?
(Salut, Ana ! Comment ça va ?)