Espagnol A2.4.1 Pedro voyage en avion

Un dialogue entre Pierre et une hôtesse de l'air à l'aéroport. Pratiquez le vocabulaire de base comme passeport, ceinture de sécurité et plus.

Diálogo: Pedro viaja en avión

Un diálogo entre Pedro y una azafata en el aeropuerto. Practica vocabulario básico como pasaporte, cinturón de seguridad y más.

Espagnol A2.4.1 Pedro voyage en avion

A2 Espagnol

Niveau: A2

Module 1: Viajar: ¡A lo desconocido! (Voyager : en pleine nature !)

Leçon 4: En el aeropuerto y en el avión. (À l'aéroport et dans l'avion.)

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio
Audio
Audio avec traductions
Audio avec traductions

Conversation

1. Pedro: Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí? (Bon après-midi. Dois-je enregistrer mes bagages ici ?)
2. Azafata: No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto. (Non monsieur. Veuillez enregistrer vos bagages au comptoir de l'aéroport.)
3. Pedro: ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad? (Merci ! Pouvez-vous me dire quand je dois attacher ma ceinture de sécurité ?)
4. Azafata: Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice. (Bien sûr. Attachez toujours votre ceinture de sécurité lorsque le pilote vous le dit.)
5. Pedro: ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez? (Dois-je présenter mon passeport encore une fois ?)
6. Azafata: No, solo siga las instrucciones del personal. (Non, suivez simplement les instructions du personnel.)
7. Pedro: Muy bien. Ahora voy al control de seguridad. (Très bien. Maintenant je vais au contrôle de sécurité.)
8. Azafata: Siga a mi colega al control de seguridad. (Suivez mon collègue au contrôle de sécurité.)
9. Pedro: Gracias, que tenga un buen día. (Merci, passez une bonne journée.)
10. Azafata: Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo. (Au revoir. Mettez-vous à l'aise et profitez du vol.)

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿Dónde tiene que facturar Pedro su equipaje?
  2. Où Pedro doit-il enregistrer ses bagages ?
  3. ¿Cuándo tiene que abrocharse Pedro el cinturón de seguridad?
  4. Quand Pedro doit-il attacher sa ceinture de sécurité ?
  5. ¿Adónde va Pedro después?
  6. Où va Pierre ensuite ?
  7. ¿Viajas a menudo en avión?
  8. Voyagez-vous souvent en avion ?

Exercice 2:

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

abrocharme, mostrador, pasaporte, facturar, Siga

1.
¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo ... el cinturón de seguridad?
(Merci ! Pouvez-vous me dire quand je dois attacher ma ceinture de sécurité ?)
2.
No señor. Por favor facture su equipaje en el ... del aeropuerto.
(Non monsieur. Veuillez enregistrer vos bagages au comptoir de l'aéroport.)
3.
... a mi colega al control de seguridad.
(Suivez mon collègue au contrôle de sécurité.)
4.
Buenas tardes. ¿Tengo que ... mi equipaje aquí?
(Bonsoir. Est-ce que je dois enregistrer mes bagages ici ?)
5.
¿Tengo que presentar mi ... otra vez?
(Dois-je présenter mon passeport encore une fois?)

Exercice 3: Ordonner le texte

Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.

Afficher la traduction
3
... ¡Gracias! ¿Me puede decir cuándo debo abrocharme el cinturón de seguridad?
(Merci ! Pouvez-vous me dire quand je dois attacher ma ceinture de sécurité ?)
2
... No señor. Por favor facture su equipaje en el mostrador del aeropuerto.
(Non monsieur. Veuillez enregistrer vos bagages au comptoir de l'aéroport.)
8
... Siga a mi colega al control de seguridad.
(Suivez mon collègue au contrôle de sécurité.)
1
1 Buenas tardes. ¿Tengo que facturar mi equipaje aquí?
(Bonsoir. Est-ce que je dois enregistrer mes bagages ici ?)
5
... ¿Tengo que presentar mi pasaporte otra vez?
(Dois-je présenter mon passeport encore une fois?)
7
... Muy bien. Ahora voy al control de seguridad.
(Très bien. Maintenant, je vais au contrôle de sécurité.)
10
... Adiós. Póngase cómodo y disfrute del vuelo.
(Au revoir. Mettez-vous à l'aise et profitez du vol.)
4
... Claro. Siempre abróchese el cinturón de seguridad cuando el piloto lo dice.
(Bien sûr. Attachez toujours votre ceinture de sécurité lorsque le pilote le dit.)
6
... No, solo siga las instrucciones del personal.
(Non, suivez simplement les instructions du personnel.)