Conversation
1. | Sofía: | ¡Juan! ¡Pareces un zombie! ¿Qué te pasa? Estás muy raro, ¿te sientes mal? | (Juan ! Tu as l'air d'un zombie ! Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es très bizarre, tu ne te sens pas bien ?) Montrer |
2. | Juan: | ¡Estoy fatal! Esta Nochevieja fue una locura. Tengo un dolor de cabeza... | (Je suis mal en point ! Ce réveillon du Nouvel An était une folie. J'ai un mal de tête...) Montrer |
3. | Sofía: | Te veo rojo, ¿tienes fiebre? | (Je te vois tout rouge, as-tu de la fièvre ?) Montrer |
4. | Juan: | No, no tengo. Siento que tengo todas los síntomas de la resaca. ¿Cómo voy a ir a la comida familiar así? | (Non, je n’en ai pas. J’ai l’impression d’avoir tous les symptômes de la gueule de bois. Comment veux-tu que j’aille au repas de famille comme ça ?) Montrer |
5. | Sofía: | Bueno, te sientes fatal, pero mamá se va a enfadar si no vas. Y necesitas comer, ¿te duele el estómago? | (Bon, tu te sens mal, mais maman va se fâcher si tu n'y vas pas. Et tu as besoin de manger, est-ce que ton estomac te fait mal ?) Montrer |
6. | Juan: | Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy enfermo y no puedo ir? | (Un peu, oui. Je ne peux pas manger. Et si je leur dis que je suis malade et que je ne peux pas y aller ?) Montrer |
7. | Sofía: | No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ayudo a levantar, te arreglas y vamos. | (Non, tu ne peux pas faire ça. Allez, je te aide à te relever, tu te rends présentable et on y va.) Montrer |
8. | Juan: | Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un medicamento. | (D'accord, mais avant de partir, j'ai besoin de prendre un café et un médicament.) Montrer |
9. | Sofía: | ¡Eso sí, un buen café te va a ayudar! | (Cela dit, un bon café va te aider !) Montrer |
10. | Juan: | Tienes razón, vale, me levanto. | (Tu as raison, d'accord, je me lève.) Montrer |
11. | Sofía: | Eso es, ánimo Juan. Piensa en el postre de la abuela. | (Allez, courage Juan. Pense au dessert de grand-mère.) Montrer |
12. | Juan: | ¡No puedo pensar en comida ahora, Sofía! | (Je ne peux pas penser à manger maintenant, Sofia !) Montrer |
13. | Sofía: | ¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La salud primero! | (Après le flan de grand-mère, même ton estomac va se sentir mieux ! La santé d'abord !) Montrer |
Exercice 1: Questions de discussion
Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.
- ¿Por qué Juan se siente mal al principio del diálogo?
- ¿Qué va a tomar Juan para que se siente mejor?
- ¿Qué síntomas siente Juan?
- ¿Alguna vez no quieres o no puedes ir a un evento familiar? Por qué?
- ¿Qué te ayuda cuando no te sientes bien?
Pourquoi Juan se sent-il mal au début du dialogue ?
Qu'est-ce que Juan va prendre pour se sentir mieux ?
Quels symptômes Juan ressent-il ?
Est-ce que tu n'as jamais envie ou tu ne peux pas aller à un événement familial ? Pourquoi ?
Qu'est-ce qui t'aide quand tu ne te sens pas bien ?
Exercice 2: Remplissez les espaces vides et complétez les phrases
Instruction: Remplissez le mot correct.
ayudo, enfermo, fiebre, medicamento, salud
1.
No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ... a levantar, te arreglas y vamos.
(Non, tu ne peux pas faire ça. Allez, je t’aide à te relever, tu te prépares et on y va.)
2.
¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La ... primero!
(Après le flan de grand-mère, même ton estomac se sentira mieux ! La santé avant tout !)
3.
Te veo rojo, ¿tienes ...?
(Je te vois tout rouge, as-tu de la fièvre ?)
4.
Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un ....
(D'accord, mais avant de partir, j'ai besoin de prendre un café et un médicament.)
5.
Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy ... y no puedo ir?
(Un peu, oui. Je ne peux pas manger. Et s'ils leur disaient que je suis malade et que je ne peux pas y aller ?)
Exercice 3: Ordonner le texte
Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.
10
...
Tienes razón, vale, me levanto.
(Tu as raison, d'accord, je me lève.)
2
...
¡Estoy fatal! Esta Nochevieja fue una locura. Tengo un dolor de cabeza...
(Je me sens fatal ! Ce réveillon du Nouvel An était une folie. J'ai mal à la tête...)
5
...
Bueno, te sientes fatal, pero mamá se va a enfadar si no vas. Y necesitas comer, ¿te duele el estómago?
(Bon, tu te sens très mal, mais maman va se fâcher si tu n’y vas pas. Et tu dois manger, est-ce que tu as mal au ventre ?)
12
...
¡No puedo pensar en comida ahora, Sofía!
(Je ne peux pas penser à manger maintenant, Sofia !)
6
...
Un poco, sí. No puedo comer. ¿Y si les digo que estoy enfermo y no puedo ir?
(Un peu, oui. Je ne peux pas manger. Et s'ils leur disaient que je suis malade et que je ne peux pas y aller ?)
1
1
¡Juan! ¡Pareces un zombie! ¿Qué te pasa? Estás muy raro, ¿te sientes mal?
(Juan ! Tu as l'air d'un zombie ! Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es très bizarre, tu ne te sens pas bien ?)
3
...
Te veo rojo, ¿tienes fiebre?
(Je te vois tout rouge, as-tu de la fièvre ?)
9
...
¡Eso sí, un buen café te va a ayudar!
(Cela dit, un bon café va t'aider !)
11
...
Eso es, ánimo Juan. Piensa en el postre de la abuela.
(Allez, courage Juan. Pense au dessert de grand-mère.)
8
...
Vale, pero antes que nos vamos, necesito tomar un café y un medicamento.
(D'accord, mais avant de partir, j'ai besoin de prendre un café et un médicament.)
13
13
¡Después del flan de la abuela, hasta tu estómago se va a sentir mejor! ¡La salud primero!
(Après le flan de grand-mère, même ton estomac se sentira mieux ! La santé avant tout !)
4
...
No, no tengo. Siento que tengo todas los síntomas de la resaca. ¿Cómo voy a ir a la comida familiar así?
(Non, je n'en ai pas. J'ai l'impression d'avoir tous les symptômes de la gueule de bois. Comment est-ce que je vais aller au repas de famille comme ça ?)
7
...
No, no puedes hacer esto. Vamos, que te ayudo a levantar, te arreglas y vamos.
(Non, tu ne peux pas faire ça. Allez, je t’aide à te relever, tu te prépares et on y va.)