À la recherche de l'appartement parfait Partager Copié !
Pedro et Ana visitent un appartement en banlieue et commentent sur le quartier, l'immeuble et si déménager serait une bonne idée.
Diálogo: Buscando el piso perfecto
Pedro y Ana visitan un piso en las afueras y comentan sobre el barrio, el edificio y si mudarse sería buena idea.
B1 Espagnol
Niveau: B1
Module 6: Vivir en el extranjero (Vivre à l'étranger)
Leçon 39: Visita inmobiliaria (Visite de la maison)
Directives pédagogiques +/- 15 minutes
Audio et vidéo
Conversation
1. | Pedro: | ¿Qué te parece este piso? | (Que penses-tu de cet appartement?) |
2. | Ana: | Me gusta, es luminoso y el bloque de pisos se ve tranquilo. | (J'aime bien, c'est lumineux et l'immeuble semble calme.) |
3. | Pedro: | Sí, pero las afueras no me convencen. Prefiero estar en el centro. | (Oui, mais la banlieue ne me convainc pas. Je préfère être au centre.) |
4. | Ana: | Bueno, pero aquí la zona residencial es más barata. | (Bien, mais ici la zone résidentielle est moins chère.) |
5. | Pedro: | Es verdad. ¿Has hablado con el casero? | (C'est vrai. As-tu parlé avec le propriétaire ?) |
6. | Ana: | Sí, el propietario vive en el mismo edificio. | (Oui, le propriétaire habite dans le même bâtiment.) |
7. | Pedro: | Ah, eso está bien. ¿Y hay portero? | (Ah, c'est bien. Et y a-t-il un concierge ?) |
8. | Ana: | Sí, está siempre por las mañanas. | (Oui, il est toujours là le matin.) |
9. | Pedro: | No está mal. Pero no tengo ganas de trasladar. | (Ce n'est pas mal. Mais je n'ai pas envie de déménager.) |
10. | Ana: | ¡Ay, Pedro! Siempre encuentras una excusa para no mudarte. | (Oh, Pierre ! Tu trouves toujours une excuse pour ne pas te déménager.) |