10K+ étudiants - 4.8/5

Apprenez avec un professeur Matériel d'apprentissage inclus Pratiquez la conversation

Espagnol B1.33.1 Et maintenant ? Conversation après le licenciement

Pedro parle avec une employée des ressources humaines (RH) au sujet de son licenciement, du chômage et des prochaines étapes.

Diálogo: ¿Y ahora qué? Conversación tras el despido

Pedro habla con una empleada de recursos humanos (RRHH) sobre su despido, el desempleo y los próximos pasos.

Espagnol B1.33.1 Et maintenant ? Conversation après le licenciement

B1 Espagnol

Niveau: B1

Module 5: Vida adulta (La vie d'adulte)

Leçon 33: Desempleo (Chômage)

Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Audio et vidéo

Audio
Audio
Audio avec traductions

Conversation

1. Pedro: Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora? (Chargement de la traduction...)
2. Empleada: Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo. (Chargement de la traduction...)
3. Pedro: Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes? (Chargement de la traduction...)
4. Empleada: Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo. (Chargement de la traduction...)
5. Pedro: Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica. (Chargement de la traduction...)
6. Empleada: Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones. (Chargement de la traduction...)
7. Pedro: ¿Hay mucha demanda en mi sector ahora? (Chargement de la traduction...)
8. Empleada: La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata. (Chargement de la traduction...)
9. Pedro: ¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado? (Chargement de la traduction...)
10. Empleada: Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo. (Chargement de la traduction...)

Exercice 1: Questions de discussion

Instruction: Discutez des questions après avoir écouté l'audio ou lu le texte.

  1. ¿Qué pasos recomienda la empleada antes de que Pedro salga de la empresa?
  2. Quels conseils l'employée recommande-t-elle avant que Pedro quitte l'entreprise ?
  3. ¿Qué preocupa a Pedro sobre la situación del desempleo?
  4. Qu'est-ce qui préoccupe Pedro à propos de la situation du chômage ?
  5. ¿Qué consejo le da la empleada a Pedro sobre cómo prepararse para una entrevista?
  6. Quel conseil l'employée donne-t-elle à Pedro sur la façon de se préparer pour un entretien ?
  7. ¿Cuáles son las características más importantes que buscan los entrevistadores en tu país?
  8. Quelles sont les caractéristiques les plus importantes que recherchent les intervieweurs dans votre pays ?
  9. ¿Cómo afecta el desempleo a las personas emocionalmente y socialmente?
  10. Comment le chômage affecte-t-il les individus émotionnellement et socialement ?

Exercice 2:

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

incorporación inmediata, cobro, formación, paro, búsqueda de trabajo

1.
Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de ... a su búsqueda de trabajo.
(Avant de partir, nous devons parler du processus d'intégration immédiate à votre recherche d'emploi.)
2.
Por eso le recomiendo que actualice su ... tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(C'est pourquoi je vous conseille de mettre à jour votre formation dès que possible pour augmenter vos options.)
3.
Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del ... y cómo solicitarlo.
(Nous réglons d'abord votre paiement en attente. Ensuite, nous parlerons du chômage et comment le demander.)
4.
Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la ....
(Je vous recommande de mettre en avant votre expérience lors de la recherche d'emploi.)
5.
Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que ... este mes?
(Je comprends. Comment cette décision affecte-t-elle ce que je touche ce mois-ci ?)

Exercice 3: Ordonner le texte

Instruction: Numérotez les phrases dans le bon ordre et lisez à voix haute.

Afficher la traduction
7
... ¿Hay mucha demanda en mi sector ahora?
(Y a-t-il beaucoup de demande dans mon secteur en ce moment ?)
1
1 Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora?
(Bonjour, on vient de m'informer que je perds mon travail. Que dois-je faire maintenant ?)
5
... Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica.
(Je me préoccupe du chômage, surtout avec cette crise économique.)
3
... Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes?
(Je comprends. Comment cette décision affecte-t-elle ce que je touche ce mois-ci ?)
9
... ¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado?
(Et comment est-ce que je prépare mon profil en tant que candidat ?)
2
... Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo.
(Avant de partir, nous devons parler du processus d'intégration immédiate à votre recherche d'emploi.)
8
... La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata.
(La demande est faible mais les recruteurs apprécient la disponibilité immédiate.)
6
... Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(C'est pourquoi je vous conseille de mettre à jour votre formation dès que possible pour augmenter vos options.)
10
10 Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo.
(Je vous recommande de mettre en avant votre expérience lors de la recherche d'emploi.)
4
... Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo.
(Nous réglons d'abord votre paiement en attente. Ensuite, nous parlerons du chômage et comment le demander.)